вторник, 29 декабря 2015 г.

Моя четырехлетняя Тасенька


Мне становится всё труднее писать дневник, где я отмечаю новые навыки, особенно речевые. Зато всё проще снимать видео, теперь дневник просто меняет свой формат.
И всё же, сегодня попробую собраться с мыслями и охватить вниманием все изменения за осенний период.
Последние дневниковые записи посвящены адаптации к детскому саду. Теперь мне приходится писать об адаптации к зиме, болеем уже в третий раз, это слишком много. В декабре Тая посещала детский сад только 6 дней, остальные покрывают два больничных листа. Вот так :(
А последние записи с анализом полученных навыков я делала по окончании лета. Настала пора подвести новые итоги.




Спешу сообщить радость: стишки и песенки наизусть так и полились из Таси. Она выступает теперь специально на камеру и может попросить отснять новый дубль. Я в восторге хватаю камеру и замираю, - читай! Конечно, нам еще предстоит совершенствовать эти навыки, чтобы рассказывать без запинки, но я уже накапливаю видеоматериал. Сейчас стишки фавориты: Hey diddle diddle, Humpty Dumpty, Jingle Bells, Mary had a little lamb и несколько русских, которые учат в садике. Замечаю, что мой ребёнок музыкальный.

Теперь я чаще замечаю случаи смешения языков в её фразах, например: The dog is чешing his ear. Часто окончание ing присоединяется неправильно, например: I am wake upping или прошедшее время: I wake upped. Приходится много работать над ошибками в употреблении неправильных глаголов: I have catched, it falled, I finded... Интересно было бы почитать подобные заметки англоязычной семьи. Уверенна, все детей проходят через них. Я бы привела примеры таких же ошибок из русского, да только я их не запоминаю. Благодаря дочке я поняла, как трудно спрягать русские глаголы, окончания для первого лица часто сильно отличаются от других форм. Например, ходишь, ходит, ходим, ходят но ХОЖУ, а не ходю :) Это очень забавный и трогательный период.

Пусть есть ошибки, зато она уже активно использует Past simle, Present Perfect, Past Perfect, иногда и Present Perfect Continious. Мне просто стоит быть повнимательней, чтобы вовремя исправить ее. Во такой приведу пример с прогулки:
I remember we have already been in this park before. Do you remember, mommy? And we have been sliding the big slide!
Как тонко замаскировалась здесь ошибка! Вот мой анализ: Она хорошо уяснила, как сказать "я уже здесь была" и "я уже это видела". Но вот "я уже каталась с этой горки" должно звучать иначе: I have slid this slide before. А её фраза "I have been sliding" неправильная, т.к. present Perfect Continious требует указать либо а) втечение какого времени продолжалось действие, например, all day long, since morning; либо b) указать на момент речи когда это действие закончилось, например until you came. И смысл фразы будет отличаться от того, что она пыталась сообщить. Поэтому "I have been sliding here before" считаю неправильным.

Буквы. Очень медленный прогресс. Но он есть. Тая убеждена, что 'автомобиль' на 'Ф', ЭФтомобиль. Выучила букву "j".
С цифрами прогресса нет вообще, не знает счет до 10. То есть цифры - это до боли знакомые слова, вроде абра-кадабры, но порядок случайный. Похоже, пора менять свою тактику. Я за вечер нарисовала наглядное пособие со счётом от 1 до 12. Повесила на стену на уровне её глаз. Дала карточки с цифрами, чтобы она искала соответствующий образ в ряду и называла цифру вслух. Цель: познакомить с графическим образом цифр и понятием количества, выучить строгий порядок. Пора запомнить: цифры для счета, буквы для чтения.


Забавный случай: На карточках с цифрами я нарисовала крупные точки, подобные домино, цифра соответствует количеству точек. Kарточку  с цифрой 1 и одной точкой под ней Тая держит вверх ногами. Этот образ ей напомнил букву "j". Where is "j"? I can see no "j".


Чтение вместе. Самое приятное окончание дня. Есть любимые книги:
"Rupert" - это какой-то альманах, комиксы в стихах про белого мишку и его друзей, про приключения с волшебством, эльфами, единорогами и пр. Нельзя не полюбить такую книжку.
"A Bad Case Of Stripes" by David Shannon - об этом я уже писала во всех соцсетях :)
"Jack Aand The Flumflum Tree" и "A Squash And A Squeeze" by Julia Donaldson - очень хорошо подходят для обыгрывания.

А здесь приведу видео, где она читает мне книжку про акул. Темновато, но это же bedtime reading :)


Мы еще играем в такую игру: я беру иллюстрированный словарь английских глаголов, читаю короткую ситуацию с примером использования глагола, а она ищет к нему картинку. Очень хорошая тренировка внимания и восприятия на слух, еще при этом тренируется зрительная память, не говоря о проработке лексики. Учим словарь. На каждом развороте по 18 примеров. Серьёзная задачка на внимательность.

Рисование. Мне нравится как она компонует на листе, не мельчит, а довольно смело и размашисто на весь лист рисует цветок, или ёлку, или снеговика, или бабочку, или маску. Смелость - признак стиля :)

Крупная моторика.
Пробуем коньки. На десять минут хватает маминых сил удерживать её на льду под руки, а дальше сама. Отпускаю - и до первого падения. Идём переобуваться :)

Мелкая моторика.
Очень хорошо вырезает, уже поворачивает листочек, чтобы вырезать круглый контур.
Чистит зубы и может полоскать ротик, но ладошки сложить "чашечкой" не хочет.


Любимый персонаж из Peppa Pig: Kylie Kangaroo!
После ежедневного купания у неё обязательно сеанс связи с Кайли, берет в руки душ, когда он выключен, он похож на телефон (Благодаря Чуковскому, конечно, и всем этим книжкам с картинками про ретро телефоны, с трубками и проводами :)
И тогда раздается: Hallo, Kylie Kangaroo? How are you?... Как правило, она или приглашает Каили к себе, или собирается к ней в гости. Прям лучшие подружки, как Пеппа и Сюзи :)

Интересно, сколько серий с Кайли, одна или две? Почему же её фаворитом стал такой редкий персонаж? Я точно не знаю, возможно, потому, что Кайли высоко прыгает. Вообще, Тася необыкновено прыгучий ребенок. В хорошем настроении у неё параллельно с речевой активностью идет двигательная. То есть, если она чему-то рада, то у неё самопроизвольно ручки делают махи, как бабочка,"бяк-бяк" и ножки, как воробушек, "прыг-прыг". Для меня это хороший знак, ребенок возбужден, что-то пытается рассказать, показать, только не все импульсы мозга идут в речь, половина попадает в конечности :)

Лучшая подруга: Нина (и её мама Оксана)
Любимая игрушка: пони
Любимая игра: конструктор
Любимые мультфильмы: про миньонов и про фей.

суббота, 26 декабря 2015 г.

A Bad Case Of Stripes





В начале декабря на своей страничке вконтакте я написала небольшую рецензию на книжку американского автора David Shannon 'А Bad Case Of Stripes'
Эта книжка быстро завоевала любовь моей четырехлетней дочери. Я вновь решила опубликовать свои мысли на эту тему. Ведь сегодня мы нарисовали Камиллу и так здорово её раскрасили! Для этого я развернула крупный кусок обоев и обвела контур Тасиного тела. А дальше, мы взяли самые яркие краски и кисти и вот что получилось!

Моя рецензия от 3 декабря 2015:


Почему эта книжка нравится Тасе? Я думаю, тут совпало всё: яркие картинки, крупный формат, главная героиня -  девочка.
Наверное, это неудивительно, что Камилла Крим так популярна. Очень яркие иллюстрации и понятные каждому ребенку страхи неожиданно превратиться в кого-то другого. Эта книжка вдохновляет на игры и поделки, она является в Америке культовой, судя по количеству публикацией в соцсетях. Дети раскрашивают гримом свои лица, или хотя бы мячик или тыкву, самые робкие просто рисуют открытки.

Я теперь постоянно ищу другие книжки подобного формата, с таким же соотношением текста и иллюстраций. Тася не просто внимательно слушает, мне кажется, она пытается заучить текст наизусть. Читаю в десятый, наверное, раз, а Тася закрывает мне рот ладошкой, чтобы закончить фразу за меня. Это приводит её и меня в восторг. Наверное, вы представляете, как много радости принесло нам сегодня чтение :)

Попробую выразить свое отношение к этой истории. Хочу предупредить, что эта книжка не совсем однозначная, уж очень фантастическая, с жутким развитием сюжета. Но общая идея достаточно мудра, мораль меня успокаивает. История учит быть собой, не пытаясь угодить всем и каждому. Когда будешь думать, что о тебе скажет тот или подумает другой, обязательно покроешься полосками :)

Эту книжку хорошо добавить к теме доктор, очень много общедоступной медицинской лексики. И играть в доктора будет очень интересно, ведь Камилла Крим очень необычная пациентка, ей ничего не помогает, а только добавляет чудес.

А вот и полезные фразы из книги и некоторые вдохновляющие фото из блогов других людей.

To fit in - соответствовать остальным
All her friends hated lima beans and she wanted to fit in.
To fret - волноваться, беспокоиться, переживать
Today she was fretting more than usual.
She tried on forty-two outfits and none seemed quite right. - Oна примерила сорок два наряда, но все казались неподходящими.
She was striped from head to toe. - Она с головы до ног была покрыта полосками.
To feel one's forehead - потрогать чей-то лоб (узнать, есть ли температура)
Her mother felt Camilla's forhead.
You get back in bed this instant.- Срочно в кровать.
Camilla was relieved. - Камилла почувствовала облегчение.
She had no idea what to wear with those crazy stripes. - Она не знала, что надеть с этими жуткими полосками.
To examine - осматривать больного
Docror Bumble came to examine Camilla. 'Most extraordinary' he exclaimed.
Are you having any coughing, sneezing, runny nose, aches, pains, chills, hotflashes, dizziness, drowsiness, shortness of breath or uncontrollable twitching? - У тебя есть кашель, чихание, насморк, боли, озноб, приступы жара, головокружение, сонливость, одышка или бесконтролные подёргивания?
I don't see any reason why she should not go to school tomorrow. - Не вижу причины чтобы пропускать школу завтра.
Here's some ointment that should help clear up those stripes in a few days. - Вот мазь, которая поможет избавиться от полосок за несколько дней.
If it doesn't you know where to reach me. - Если не поможет, вы знаете где меня найти.
Pledge of Allegiance əˈliːdʒəns] - клятва верности, которую американские школьники произносят перед началом занятий (сопровождается поднятием флага)
To break out in stars - покрываться звездами
But when the class said the Pledge of Allegiance, her stripes turned red, white, and blue, and she broke out in stars.
I am going to have to do smth - мне придётся попросить вас (пример использования to be going to вместо will, отчего конструкция кажется нагроможденной, словно здесь лишний глагол to have)
I am going to have to ask you to keep Camilla home from school.
She is just too much of a distruction. - Она просто всех слишком отвлекает.
Those stripes may be contagious - эти полоски могут быть заразны.
Is there anything I can get you, sweet heart? - Тебе чего-нибудь принести, дорогая?
She had been laughed at enough for one day. - Достаточно уже над ней сегодня смеялись.
I'd better bring in the specialists. - Я лучше приглашу специалистов.
We'll be right over. - Скоро будем у вас.
The specialists went to work on Camilla. - Специалисты стали осматривать Камиллу.
They squeezed and jabbed, tapped and tested. - Они сжимали, тыкали, хлопали и проверяли.
Well, it's not the mumps, or the measles, definitely not the chicken pox or sunburn. - Ну, это не свинка и не корь, определённо не оспа и не солнечный ожег.
To file out - выходить ширенгой
They filed out the front door followed by Dr. Bumble.
Dr.Gourd and Mr.Mellon were the best scientific minds in the land. - доктор Г. и М. были самыми светлыми умами в стране.
Once again Camilla was poked and prodded, looked at and listened to.
- Еще раз Камиллу ощупывали, тыкали, осматривали и слушали.
Fuzzy little virus balls appeared all over Camilla. - Мохнатые шарики вирусов покрыли всю Камиллу
Out popped squiggly little bacteria tails. - Высунулись вьющиеся хвосты бактерий.
She was covered with different colored fungus blotches. - Она покрылась пятнами грибка.
We need to go over these numbers again back at the lab.- Нам нужно снова проверить все анализы в лаборатории.
But the experts didn't have a clue, much less a cure. - Но у экспертов не было ответа, тем более лекарства.
The Creams were swamped with all kinds of remedies - семья Крим была завалена всяческими лекарствами.
But nothing worked - Но ничего не помогало.
One day, a woman who called herself an invironmental therapist claimed she could cure Camilla.
Close your eyes, breath deeply and become one with your room. - Закрой глаза, глубоко вдохни и растворись в своей комнате.
What are we going to do? It is just getting worse and worse! - Что же нам делать? Все только хуже и хуже!
What we have here is a bad case of stripes. - Это у нас тяжелая форма полосатой болезни.
Here. This might do the trick. - вот. Это должно сработать.
There is no such thing - Ничего подобного.
Camilla wanted a big heaping plateful of lima beans more than just about anything, but she was still afraid to admit it. - Камилла хотела большую тарелку лимской фасоли, наполненную с горкой, больше чем что либо, но всё еще боялась признаться в этом.
I guess I was wrong about you. - Значит, насчет тебя я ошиблась.
Being laughed at for eating them was nothing compared to what she'd been going through. - Стать посмешищем было уже ничто по сравнению с тем что она уже пережила.
Everything was backto normal - Всё снова наладилось.
I am cured! - Я вылечилась!
I knew the real you was in there somewhere. - Я знала, что настоящая ты где-то здесь.
Some of the kids at school said she was weird, but she didn't care a bit.
She never had even a touch of stripes again.
She finally could not stand it. - В конце концов она не выдержала.

пятница, 25 декабря 2015 г.

Рождественское Чудо


К сожалению, ни одна зима не проходит без простуд. В этот раз ОРВИ надолго задержало нас дома. Мы пропустили елочку в детском саду, в клубе английского языка у Нади Букиной и в РГДБ тоже пришлось пропустить приключение на английском языке от клуба Билингвята. Все еще выздоравливаем.
Пересматриваю свои записи для статьи в журнал Lingoland. Вот что я писала, но в последствии сократила:

 "...Даже если посещение Деда Мороза или ёлки не входит в ваши планы, проявите свою фантазию, чтобы совершить маленькое чудо. К примеру, в ночь перед Рождеством поставьте возле ёлки какао с печеньем, для загадочного бородатого гостя. Некоторым повезет встретить такую ночь в доме, где есть камин или печка. Можно оставить пару отпечатков ботинок на полу возле печки. Если печки нет, и вы по обыкновению остались в своей квартире, подумайте, откуда же проникнет к вам чудо? Через балкон или форточку в детской?  Когда ребенок уснёт, и вы прокрадётесь к ёлке положить свой подарок, напечатайте следы на окне белой краской и не забудьте опустошить столик с угощениями и оставить записку с ответом от таинственного старичка. А можно и поставить кружку в морозильник, а рано утром, перед тем как ваш ребенок побежит смотреть подарки, тихонько достать кружечку с замерзшими каплями на дне. Ребенок обязательно поверит, что какао выпил ни кто иной как Дедушка Мороз!"



Должна сказать, мы так и сделали на Рождество. Ах, прошу прощения, сначала уточню, что Санта Клаус к нам пришел на Рождество по Юлианскому календарю. Это не связанно с религиозными взглядами, это просто мне не терпится уже подарить дочке чудо. Я ведь и сама ребенок в душе, до Григорианского Рождества никак не подожду :) 
Что же именно мы сделали? Во-первых, напекли печенья. Оставили их с чашечкой какао возле елочки. Легли спать. 


 А на утро под елочкой лежал заветный сверток с коньками! Тая с восторгом рассказывала папе о следах, которые оставил на полу Санта, когда приходил ночью. Она примеряла ножкой его след, большооой! А потом примеряла свои конечки. Как здорово быть ребенком!

A Squash And A Squeeze

A squash and a squeeze 

Я осуществила свою давнюю мечту поиграть по книге любимого нашего автора Джулии Дональдсон. Нам недавно подарили такой картонный домик, он как раз подошел для нашей сценки. Я нарисовала и вырезала всех персонажей из крупных листов картона, а роль старушки, конечно досталась Тае. Вобщем, она неплохо справляется, запомнила некоторые фразы и довольно уверенно восклицает каждый раз: My house is a squash and a squeeze! А я читаю все остальные слова, глядя в книгу. Довольно неплохой дуэт у нас с Таей, хоть этого и не передать на видео. Мне удалось заснять небольшой отрывочек. Хотя, появление камеры всё портит, и я уже не пытаюсь переснять новый дубль. Я довольна той игрой, которая у нас уже произошла без камеры, когда мы только репетировали.