четверг, 9 июля 2015 г.

Big bicyle glossary

Лето. Я опять возвращаюсь к теме велосипедов. Благодаря трудам Елены Бобковой, этот глоссарий значительно вырос и обогател. Так что это  наше с Леной совместное творчество.



Самые необходимые фразы для катания на велосипеде с ребенком

Wheel the bike through the doorway. - Выкатывай велосипед через дверь.
Start up on your own. - Начни самостоятельно.
Shall I give you a slight push to start up? - Тебя немного подтолкнуть, чтобы ты тронулся с места?
You are on your own! - Ты едешь сам!
Off you go! - Вперед! Поехали!
Go straight on. - Двигайся прямо.
Ride/turn this way. - Поворачивай сюда.
Take a left turn here. - Поверни здесь налево.
Turn the handlebars gently. - Поворачивай руль плавно.
Don’t turn the handlebars sharply. - Не крути рулем резко.
Hold the handlebars straight to
go straight. - Держи руль прямо, чтобы ехать прямо.
Slow down, I can’t catch up with you. - Притормаживай, я за тобой не успеваю.
Speed up! _ Разроняйся!
Keep pedaling to
pick up speed. - Продолжай крутить педали, чтобы разогнаться.
It’s a hard work to pedal uphill. - Вгору тяжело крутить педали.
Yeah! You made it to the top of the hill / slope! - Ура! Ты забрался на самый верх!
Way to go! - Так держать!
Let the bike coast / glide downhill. - Скатись под гору на велосипеде, не крутя педали.
Will you race me? - Давай наперегонки?
I am catching up with you. - Я тебя догоняю.
I am winning! - Я побеждаю!
You won the race. / You win. - Ты победил, ты первый.
Give a wide berth to the hole. - Объезжай яму на широком расстоянии.
Keep clear of the car. - Сторонись машины
Go aside to make way for the people. - Сверни в сторону, чтобы пропустить людей.
Turn off to the path. - Сверни на тропинку.
Watch out where you are going! - Осторожней, смотри вперед когда едешь!
Keep your head up and look straight ahead. — Не опускай голову и смотри вперед.
Keep right. - Держи правее.
No rising from the saddle at speed. - Не вставай, не отрывайся от сиденья на скорости.
Don’t let go of the handlebars when you are moving. - Не отпускай руль, когда двигаешься.
Backpedal to brake. - Крути педали назад, чтобы затормозить.
Put on your brakes to slow down or stop. - Нажимай на ручной тормоз, чтобы замедлиться или остановиться.
You must come to a halt when I say “Stop!” - Ты должен полностью остановиться, когда я говорю «Стоп!»
Will you have one more round? - Хочешь сделать еще кружочек?
Dismount the bike / Get off. - Слезй с велосипеда.


Расширенный глоссарий

Дисциплинирующие фразы:
Walk the bike = wheel the bike – Кати велосипед.
Get on to the bike = mount the bike (formal) – Садитсь на велосипед
Get off the bike = dismount the bike (formal) – Слезай с велосипеда
Start up / set off – трогайся
Рedal from a complete stop – трогайся с места
Watch out (am.) / look out (br.)! – Осторожно! Внимание!
Watch out where you are going – Смотри куда едешь!
Look straight ahead / forward –
Смотри вперёд (прямо перед собой)
Keep your head up! -
Держи голову прямо (смотри вперёд, а не на колёса )
Keep right. – Держись правой стороны.
Do not wobble. – Не вихляй.
Keep a safe distance to me (my bycicle) – Держи дистанцию до меня (моего велосипеда)
Pick up speed! – Набирай скорость.

Про препятствия:
Go around smth. (the obstacle) – объезжать что-то (препятствие)
= keep/stay clear of the car
= give a wide berth to smth
Тo veer off the road – свернуть с дороги
Ride aside / go aside / steer away / steer out of the way – отъехать в сторону
to make way for smth. or smb. (a car, a pedestrian / passerby ) – пропустить, уступить дорогу (машине, пешеходу)
to let the car pass / go past - дать автомобилю проехать, подождать пока автомобиль проедет

Про торможение
To halt = to come to a halt – Останавливаться
To screech to a halt – Резко, со скрипом останавливаться
Put on the brake(s) = apply the brakes (formal) — тормозить, нажимать на тормоза
to brake (sharply / gradually / to a complete stop) – тормозить (резко \ плавно \ до полной остановки)
to pedal in reverse (in order to brake) – крутить педали назад (чтобы затормозить)
to backpedal (to brake) = to push your pedals backwards to put on the brakes – крутить педали назад, чтобы затормозить
Squeeze the lever of the handbrake – нажать рукоятку ручного тормоза

Про аварии
to crush into something = to bump into – врезаться во что-либо
cause a crash – приводить к аварии
to tip over / topple over – перевернуться, опрокинуться
to fall off the bike. – упасть с велосипеда
road rash (also called a "raspberry" or "strawberry," this is the painful scrape(s) suffered from crashing and sliding down the road) – «асфальтовая» болезнь
flying over the handlebars / crash in a superman style — перелететь через руль, перевернуться через голову

Дорога и местность:
a road with a slope - дорога с уклоном
slight slope - легкий уклон
steep slope - крутой уклон
the road dips - дорога уходит под гору
grade - уклон
on the down grade - на подъеме
on the up grade - на спуске
We are going up a steep grade - Мы преодолеваем крутой подъем
groomed trails with low-angle grades - специализированные дорожки с незначительными уклонами 
curb - обочина
paved surface - дорожное покрытие
smooth gravel road - гравийная дорога (проселочная)
rough trail - труднопроходимая дорога
harsh, rough terrain - суровая местность
smooth terrain - равнинная местность


Части велосипеда:
frame - рама
suspension - подвеска
saddle/seat - седло
handlebars - руль
grips - рукоятки
brake lever - рычаг ручного тормоза
a coaster brake/ Rear brakes / Back pedal brakes – задний тормоз
disc brake - дисковый тормоз
brake pads - тормозные колодки
brake cable – тормозной кабель
pedal - педаль
cranc arm - плечо кривошипа (часть педалей)
gear shifters – переключатели скорости
chain - цепь
chain ring - колесо передачи "звездочка"
tube – трубка, перекладина
fork - вилка
rear wheel - заднее колесо
front wheel - переднее колесо
training wheels / stabilizers - дополнительные колесики для устойчивости
rim – обод колеса
hub - ступица
spoke - спица
flat tyre – спущенная шина
inflated tyre – накачанная шина
inner tube - камера колеса
mudguard - брызговик
carrier/ luggage rack - багажник
reflectors - отражатели
Экиперовка и аксесуары:
helmet - шлем
knee pads / elbow pads – наколенники и налокотники
pump - насос
baby seat - детское кресло
wrench - гаечный ключ
tube patch-kit - набор для ремонта камеры



Дополнительные фразы:
проколоть колесо – rip a tyre, puncture a tyre
the chain falls off/ comes off / slips off - цепь слетает
to put the chain (back) on / replace the chain / rearrange the chain - надеть цепь
the chain jammed – цепь заклинило
колесо прокручивается the wheel spins freely / spins in the air.
to adjust the seat height – отрегулировать высоту сиденья
to lower the seat – опустить сиденье
to raise the seat – поднять сиденье

go for a bike ride – пойти кататься на велосипеде (отправиться на велосипедную прогулку)
to go straight on – ехать прямо (т. е. не сворачивать на другую дорогу)
to ride / pedal in a straight line – ехать по прямой (т.е. стараясь не вихлять)
to keep pedaling – крутить педали не останавливаясь, продолжать движение.
to turn the handlebars sharply – делать резкие повороты рулём, вихлять
to make sharp turns / gradual turns. – поворачивать резко / плавно
to wobble on the bike. – ехать вихляя из стороны в сторону.
speed wobble / shimmy – непроизвольное вихляние велосипеда на скорости
At a fast speed – на высокой скорости
at a breakneck speed, at a furious pace – на запредельной скорости
ride at full pelt – на полной скорости
to pedal up the slope / uphill. – ехать в горку
to cycle downhill / down the slope - ехать с горки (глагол может быть любой cycle, ride, bike, pedal, go)
to coast - – двигаться накатом, по инерции, спускаться с горы на велосипеде свободным колесом (т. е. катиться не крутя педали)
to roll down the slope – укатиться с горки
Find a spot that has a gentle slope to it to practice going up and downhill. – найти место с небольшим уклоном, чтобы тренироваться ездить в горку и с горки