вторник, 5 января 2016 г.

How The Grinch Stole Christmas




















"All I need is a reindeer..."
The Grinch looked around.
But since reindeer are scarce, there was none to be found.
Did that stop the old Grinch...?
The Grinch simply said,
"If I can't find the reindeer, I'll make one instead!"
Dr.Seuss

Если долго-долго сидеть дома, то просто необходима фантазия и изобретательность. Дочка хочет прокатиться в оленьей упряжке. В качестве саней берем стул на колёсиках, а в качестве оленя что? Глаза вопрошают у мамы: дай оленя, a? И нужно чтобы скакал.
Значит так... берем табурет, он устойчивый, имеет четыре ноги. А голову сделаем из картона, раскрасим яркими цветами и как-то прикрепим к табуретке.
Получается такой красавчик!
Тася исполняет свою любимую песенку Jingle bells!

А я не могу не сослаться на Доктора Сьюсса, эпиграфом служит отрывок из произведения How The Grinch Stole Christmas. Кстати, моя последняя статья для декабрьского номера Lingoland тоже посвящена этой истории.

Сейчас мы читаем и смотрим огромное количество рождественских сказок, все серии, посвященные зиме и Новому Году. Конечно,имея теперь такого оленя, мы обыграли эту сказку про Гринча. Мы взяли мешок побольше (наволочку), спустились в город, где тихо спали наши игрушки, и стали воплощать коварный план Гринча. Я приведу лишь несколько ключевых цитат, на которые я опиралась в игре. Ведь когда дочка играет, невозможно следовать тексту строчка за строчкой, глядя в книгу, нужно запоминать слова наизусть.

Then he slithered and slunk, with a smile most unpleasant,
Around the whole room, and he took every present!
Pop guns! And bicycles! Roller skates! Drums!

Checkerboards! Tricycles! Popcorn! And plums!
And he stuffed them in bags. Then the Grinch, very nimbly,
Stuffed all the bags, one by one, up the chimney!
Then he stuffed all the food up the chimney with glee.
"And NOW!" grinned the Grinch, "I will stuff up the tree!"

Теперь Тая берет маленькую куколку, Синди-Лу, которая проснулась, чтобы попить воды.

She stared at the Grinch and said, "Santy Claus, why,”
"Why are you taking our Christmas tree? WHY?"
"Why, my sweet little tot," the fake Santy Claus lied,
"There's a light on this tree that won't light on one side."
"So I'm taking it home to my workshop, my dear."
"I'll fix it up there. Then I'll bring it back here."

Ложь сработала, девочка снова засыпает. Гринч завершает свой план.

It was quarter past dawn... All the Whos, still a-bed,
All the Whos, still asnooze When he packed up his sled,
Packed it up with their presents! The ribbons! The wrappings!
The tags! And the tinsel! The trimmings! The trappings!
Three thousand feet up! Up the side of Mt. Crumpit,
He rode with his load to the tiptop to dump it!

Мы двигаемся с оленем всё выше и выше, забираемся на письменный стол и готовы сбросить сани с украденным Рождеством в пропасть. Но делаем паузу, чтобы прислушаться к плачу, который должен доноситься из деревни.
Тая прикладывает ладошки к уху.

"That's a noise," grinned the Grinch, "That I simply MUST hear!"
So he paused. And the Grinch put his hand to his ear.
And he did hear a sound rising over the snow.
It started in low. Then it started to grow.
But the sound wasn't sad! Why, this sound sounded merry!
It couldn't be so! But it WAS merry! VERY!

Мы поём песенку We wish you a merry Christmas.

He HADN'T stopped Christmas from coming! IT CAME!
Somehow or other, it came just the same!
"It came without ribbons! It came without tags!"
"It came without packages, boxes or bags!"
And he puzzled three hours, till his puzzler was sore.
Then the Grinch thought of something he hadn't before!
"Maybe Christmas," he thought, "doesn't come from a store."
"Maybe Christmas...perhaps...means a little bit more!"

Гринч падает на снег, в его груди что-то меняется. Сердце гринча вырастает в три раза! Мы подкладываем маленькую подушечку под одежду Тасе (она теперь Гринч с большим сердцем). Скорее вниз, к жителям Кто-Вилля, возвращать Рождество и праздновать вместе со всеми!





Комментариев нет:

Отправить комментарий