четверг, 22 января 2015 г.

Block play

Blocks

В первую очередь хочется сразу дать правильные названия вещам. Что мы для простоты называем ”игрой в кубики” в английском имеет название ”block play”. Сразу прошу обратить внимание не ”cubes”, а именно ”blocks”, и правильнее будет их называть блоками, дальше вы увидете почему. Я и сама себя поймала на этой речевой ошибке играя с дочерью, сказав: "дай мне треугольный кубик, пожалуйста”. Кубик - это кубик, он не может быть треугольным, круглым, прямоугольным и даже квадратным - это уже лишнее называть кубик квадратным.
В детских садах Америки всё начинается с базового комплекта блоков - school unit blocks (как на фото), они не окрашены разными цветами, но имеют разные размеры.
Исходя из их размеров им дали названия по возрастанию.
Здесь мне с переводом становится сложнее.
Можно оставить английское название ”юнит”, хотя я большой противник того чтобы лишний раз вводить заимствования. Ведь мы общаемся с детьми и наша речь должна быть простой и понятной.
И так:
One unit - маленький кирпичек, блок или юнит, а еще их можно называть половинками кубика
Two units (double block, quad) - кубик или двойной блок
Four units - четверной звучит коряво, детям это не нужно, назовём его средним блоком
Eight units - большой блок, длинный блок

Можно и не переводить их вовсе, тем более, что у нас в домах вряд ли будут такие же наборы. Но я призываю всех прочесть и разобраться, ведь английских детей учат отличать ”оne unit” от ”double unit” тем самым преподают основы математики.
Я не являюсь педагогом начальных учебных заведений и могу ошибаться, быть может, в наших детсадах есть точно такие же наборы и всё имеет свои названия и все навыки сложения-вычетания отрабатываются не хуже чем в Америке, поэтому зарание прошу прощения за некомпетентность в вопросе. Если и для вас эта информация нова, давайте ”открывать Америку” вместе :)
Здесь вы найдете все подробности:
http://handsonaswegrow.com/6-math-activities-for-kids-using-school-unit-blocks/

А вот некоторые выдержки:
In the picture you’ll see that they call the smallest one a unit, the second one 2 units, etc.
As you help the children to organize the blocks and even to clean up you will be teaching them math when you refer to the blocks by their names.
”Please hand me the double unit, or I need 3 halves.” This may lead to how many units make a quad or one quad equals to how many units.
Children will see that when they run out of one size they can fill in with multiples of other sizes.
The children get used to using these terms and before they know it they are adding, subtracting, multiplying and dividing.

Пора переходить к практике, в этой части будет больше эмоциональных фраз, которыми и ценятся все глоссарии.

*** Everyone learns through the feel of the bump and the sound of block falling***

Place each unit on its side with the ends meeting. - Положи кирпичики (блоки) на бок торец к торцу.
with it sides meeting - бок о бок
Place this unit on its end. - Поставь этот брусок вертикально (на его меньшую сторону)
You have made a row on the floor, well done! - Ты выстроил кубики в ряд, очень хорошо!
Now you can stack up the blocks like this. - Теперь можно поставить кубики столбиком, вот так.
It's a vertical row, it's a stack! - это столбик!
Try to put (to stack, to place) the blocks properly on each other to make a neat tower - старайся ровно (как следует) ставить кубики друг на друга чтобы построить аккуратную башню
See how fast it grows? - видишь, как быстро она растёт (башня)
Oh, your tower is a little bit wobbly, oops! It fell down - Ой, твоя башня шаткая (неустойчивая), ооой, упала!
It happens, things fall down. - Такое бывает, всё рушится.
Never mind, we can build it up again. The more you try, the better tower you get.- Ничего, мы построим занова. Чем больше пытаться тем лучше башня получится.
You can handle it. - Ты усвоишь, ты научишься.
It is all about the balance. - Всё дело в баллансе.
I am sure you will soon master to stack a perfect steady tower. - Уверенна скоро ты научишься строить отличные устойчивые башни.
Are you sure you can place one more cube on top of your construction? Be careful, because it looks unsteady. - Ты уверен, что можешь положить еще один кубик наверх твоей конструкции? Она выглядит неустойчивой.
If you add another block, I'm afraid it may topple over. - Если ты добавишь еще один кубик, боюсь, твоя конструкция покачнется и упадет.
There you go, it crashed! -Ну вот, она рухнула.
Do not get upset, it is lots of fun! - только не огорчайся, это же весело!
Everyone learns through the feel of the bump and the sound of block falling. - Все учатся путем ошибок (под звуки падающих кубиков)
Do not place the bigger block on top of the smaller one, it is likely to fall down.- Не ставь больший блок на меньший, он скорее всего упадет.
Place the longer block on a quad and you will learn how to balance weight equally. -положи длинный брусок на кубик и ты научишься использовать равновесие.
They mismatch each other - они не подходят друг к другу, не сочетаются (особенно о кусочках пазла)
I can see that you have mastered stacking the blocks. I am so proud of you!- Вижу, ты уже научился выстраивать кубики в столбик. Я тобой горжусь!
Your construction is so tall! Breathtaking! -Твоя конструкция такая высокая, дух захватывает! (обалдеть!)
Let's make a more complicated construction. Let's build a house and I'll show you how. -давай строить более сложные конструкции. Давай построим дом.
We begin by placing two double units on the floor and then two more across them. In a criss-cross pattern of double units, our structure grows quickly. Начнем с двух длинных брусков, а сверху положем еще два длинных бруска поперек. Таким поперечным узором (колодцем) наш дом быстро растёт.
We can make the entrance by adding cylinders in front of the tall building. - Можно построить вход добавив два цилиндра перед высоким домом.
How do you make the road turn here without a bump? - Как построить более плавный поворот дороги?
Why does the bridge keep falling? - почему мост постоянно рушится?
Well, if we add the triangle here, see, then the bridge will be more steady. - Ну а если мы добавим треугольник сюда, мост станет прочнее.
What a nice town you have built! I am pleased with your work. - Какой замечательный городок ты построил! Я твоей работой довольна.
It's time to collect blocks into a box - пора собирать кубики в коробку
Be cooperative, please. - пожалуйста, помоги мне.
Well done, I like playing with you! Молодец, мне нравится с тобой играть.

Для тех, кто любит теорию, приведу стадии освоения навыков игры в кубики. Чем старше ребенок, тем большими навыками он овладевает.

> Stage 1: Blocks are carried by younger children, but not used for construction. - малыши только могут переносить кубики, но ничего из них не строят.
>
> Stage 2: Building begins with children mostly making rows with similarly shaped and sized blocks on the floor or attempting to stack the blocks vertically. - Начинается построение, в основном это выстраивание одинаковых кубиков в горизонтальные ряды и попытки складывать кубики один на другой.
>
> Stage 3: Children begin making bridges using two blocks to support a third, which reflects understanding of spatial relationships. - Дети начинают строить мосты используя два кубика, как основу для третьего, что отражает их понимание пространственных связей.
>
> Stage 4: Children learn to place blocks to make enclosures of different sizes and shapes. - Дети учатся выстраивать из кубиков разных размеров контуры и формы.
>
> Stage 5: More imaginative structures are built and children develop their understanding of symmetry. - Дети могут построить более изобретательные конструкции, развивается чувство симметрии.
>
> Stage 6: The naming of structures introduces dramatic play and their block play becomes artistic. - Конструкции получают свои названия, игра становится театрализованной.
>
> Stage 7: Children engage in symbolic play as blocks are used to represent things they know, such as cars, airplanes, houses, and cities, as well as to stimulate dramatic play activities. - Дети вовлечены в образную игру, поскольку кубики выполняют роль известных им вещей, таких как самолеты, машины, дома, города, что развивает их артистические навыки.

Вот хороший пример игры детей, владеющих всеми навыками 7 стадии:
In a group of fives, James, Grace, Michael, and Esperanza are discussing the hospital they are going to build. Michael has decided to make a garage for the ambulance. The others go back to get blocks to make “the place where the doctor gives you a shot” and where “they fix your bones.” On the way to the shelves, James adds, “I’ll make the place where you get coffee and ice cream.” Grace looks at him in confusion.

Мне остаётся пожелать всем нам, чтоб наши дети вскоре могли вот так же легко вести свои игры на двух языках.

Удачи!
Антонина.