понедельник, 23 июня 2014 г.

Swimming pool vocabulary

Лето в разгаре, сезон отпусков, пора готовить купальники, крем от или для солнца и, конечно же, английские выражения :)
Многие фразы взяты из книги Swimming Pool Sunday by Sophie Kinsella, а так же из Большого электронного словаря

Swim-suit - купальник
Arm bands - Нарукавники
Mask and flippers - маска и ласты
My mask gets misted, I have to rinse it up - моя маска запотевает, мне нужно ее промыть
Beach bed - лежак
Sun block - американский вариант sun cream, sun protection
Beach umbrella - пляжный зонтик
To sun oneself - Загорать
Dan chose a quiet spot at the beach to sun himself. - Дэн выбрал тихое местечко на пляже чтобы позагорать.
To sunbathe - загорать
To bask in the sun - нежиться на солнце, загорать
Brown, sun-burnt, sun tanned - загорелый
How brown, how bronzed you are! - какой ты загорелый!
Acquire a tan - приобретать загар
Deep end of a swimming pool - глубокий конец бассейна
Shallow end of a swimming pool - Неглубокий конец бассейна
To go for (to take, to have) a dip - искупаться, сходить окунуться
Shall we have a dip before breakfast?
To dip into the water - погружаться в воду
To slip beneath the water - нырнуть, скрыться под водой
To bath, to take a bath - купаться
To swim - плавать
Do you know how to swim? - умеешь плавать?
To rinse - ополаскивать, промывать водой
Give yourself a rinse before going into the swimming pool - ополоснись прежде чем купаться в бассейне
To float - плавать, держаться на поверхности воды, не тонуть
The kids enjoyed floating in the water. - Дети с удовольствием купались в воде.
Уou may bring along the toys which float to play in the swiming pool - ты мжешь взять в бассейн игрушки которые не тонут
To drown oneself, to be drowned - yтонуть
Always put on your arm bands, they help to float and you will not drown yourself - всегда надевай нарукавники, они не позволят тебе утонуть
To save, to resque someone from drowning - спасти кого-л от утопания
To sink: the ball does not sink in the water
To jump into the water - прыгнуть в воду
To plunge down into the water - прыгнуть в воду
She plunged down clutching her nose feeling for the bottom of the pool with one outstretched hand - она нырнула зажав рукой нос и коснулась дна вытянутой рукой.
To take a plunge - броситься в воду
To venture into the water - отважиться
It was not sunny and only the hardest children ventured into the pool - не было солнца и только самые стойкие дети отважились искупаться
To make tricks in the water - проделывать трюки в воде
To make somersaults - делать кувырки
To whirl round in the water - переворачиваться, кружиться в воде
To make a hand stand in the water - стоять на руках в воде
She bounced up into the air, arched her back and entered the water cleanly, hands in a neat point. - Она подпрыгнула ввоздухе, выгнула спину и вошла в воду чисто, сложив руки перед собой.
Her head popped up above the water again - ее голова снова  вынырнула
Look at my star jump! - she leaped high into the air with legs outstretched and toes pointed, then brought them together sharply before plunging into thewater. - Смотри как я прыгаю звездочкой! - она подпрыгнула вверх с расставленными ногами и вытянутыми мысцами, потом снова соединила руки и ноги вместе перед тем как вошла в воду.
To sweep - грести широкими взмахами
Oar - грести (в том числе и руками)
He oared himself to the shore - он догреб до берега, доплыл
To paddle to the side of the pool - грести к краю бассейна
Splatter - брызгать, плескать
Splash - брызги
To fall into the water with a splash,
To splash into the water - плюхнуться в воду
To have a splash in a baby pool - плескаться, купаться в детском бассейне
To drip water - капать, окраплять водой
To be drippng wet from the pool - быть мокрым только что из бассейна
Take this towel you are dripping wet - возьми полотенце, с тебя течет вода
Spray - Брызгать
Drops of water pattered out my back when shе shook her hair - капельки воды попадали на мою спину когда она тряхнула волосами
To tread the water (trod, trodden)- плыть стоя, делать движения руками, ногами проходя по дну

среда, 18 июня 2014 г.

Tidy up vocabulary

Tidy-Up Song

Tidy-up, tidy-up, put the toys away.
Tidy-up, tidy-up, we're finished for today.
Oh, tidy-up, tidy-up, put the toys away.
For we'll get them out again
The next time that we play.

Adaptations - Let one child be the "singer" and skip around the room as he sings the clean-up song and reminds his friends what to do. - Here are other helper songs to sing.

A Helper I Will Be (Tune: "Farmer in the Dell")
A helper I will be.
A helper I will be.
There's work to do,
There's work to do,
A helper I will be.

Jolly Good Helper (Tune: "For He's a Jolly Good Fellow")
(Insert the names of children who are helping.)
(Child's name) is a jolly good helper.
(Child's name) is a jolly good helper.
(Child's name) is a jolly good helper.
And (another child's name) is a helper, too.

Я давно собираю слова и выражения, имеющие отношение к приборке. В основном пользуюсь электронным словарем и многие примеры взяты из словарных статей. Для начала немного "грязной" лексики. Мое самое любимое выражение "to tumble things helter-skelter into a box" - побросать вещи кое-как в коробку.

Don't be messy - не будь неряхой!
Look at the mess you're in! - посмотри как ты испачкался!
Be careful, you are messing up my clothes - осторожней, ты пачкаешь мою одежду
To smear - мазать, пачкать
To smear the wall with fingermarks - заляпать стены руками
To smear an ink blot - Размазать чернильное пятно
To blot - пачкаться, становиться грязным
Fabric that blots easily - легко пачкающаяся ткань
Stuff that doesn't stain easily - немаркая ткань
To soil, to stain - марать, ставить пятна
I would not soil my hands with it - не стану я руки марать
To kick up dust - поднимать пыль
To kick about - Валяться, быть разбросанным
To leave one's clothes kicking about I found this book kicking about upstairs, is it yours?
To strew - Разбрасывать
To strew the table with newspapers
To strew the floor with sand -Посыпать пол песком
Rubbish was strewn all over the yard. - мусор был разбросан по всему двору
Sawdust strew the floor - пол был усыпан опилками
Don't shove things like that! - не швыряйся вещами!
You should not litter like that. there's a waste bin just here. - не сори вот ведь урна рядом.
To muddle - приводить в беспорядок
The books on the table were all muddled up.
Things were all in a tumble все было в полном беспорядке
His desk was a complete tumble of papers - Весь стол был завален бумагами
To tumble books helter-skelter into a box - побросать книги кое-как в коробку
To jumble - сваливать в кучу
I was upset to see the jumbled up clothes in the cupboard. - я огорчилась увидев в шкафу сваленную в кучу одежду.
To huddle - сваливать грудой, укладывать кое-как
To huddle clothes into a suitcase
To rumple, crumple (paper, clothes) - помять
Trample grass -мять траву
To crumble - крошиться
Let's remove the bread crumbles. - давай уберем хлебные крошки
To spill - Рассыпать Shard - осколок, скорлупка
Shatters, be in shatters, to grind glass into shatters
To shatter a window - to break
To break in shards
Reek - вонь
To reek of garlic - неприятно пахнуть чесноком
Stench - зловоние, смрад
The odour clung to the room for hours- в комнате еще неколько часов стоял запах

Пора навести порядок:

Tidy up, clear up the room -Прибирать комнату
To tidy away things -прибирать, ставить на место
To keep house tidy, clean - Поддерживать чистоту
She gives the room a clean every day - каждый день она приводит в порядок свою комнату.
Everything was tidied from the table. - все было убрано со стола.
To get smth into working trim - подготовить, привести в рабочее состояние
To put smth into proper trim - приводить в надлежащий вид
Mother folded the clothes neatly and put them into the closet.
To clean - Мыть
To rinse - ополаскивать
To scrub - оттирать
To scrape - отскребать
To dust - Вытирать пыль
To brush - Чистить щеткой
Now I have to scrape off this burnt rice from the pot. -Теперь мне придется отскребать пригоревший рис от кастрюли.
To clear the table - убирать со стола
To polish - Наводить блеск
To sweep - Подметать
To sweep out the room - подмести в комнате
To sweep the litter into a corner - Замести мусор в угол
To vacuum -Пылесосить
To scour - to wash well, to scrub and scour
To scour away a stain
The boilers will have to be scoured out to remove the deposits - котлы нужно тщательно отмыть от накипи
To scald - Обдавать кипятком
To scald out vessels - ошпаривать кипятком посуду
To soak in soapy water - замачивать в мыльной воде