Up with the libraries! Up with the books!
Up with the bookcases in the quiet nooks!
Я люблю выбирать книги. Хочу рассказать про то, как формировался мой выбор, как изменился мой взгляд, или вкус или лучше чутье :) Мне кажется, моя история будет интересна, надеюсь, не слишком затянута.
Я расскажу с чего все начиналось, какие книги явились просто находкой, а какие - куплены зря. Может, и неудивительно, но в детской литературе я учусь ориентироваться постепенно. И, как ни странно, я шла не от простого к сложному, а наоборот, от сложных книг к простым.
Итак, нелишним будет упомянуть о тех условиях, в которых я взялась за создание билингвального окружения. Ключевое слово здесь дауншифтинг :) 2012 год. Представьте себе двух отчаянных родителей, сдавших свою квартиру в центре Москвы и решивших на зимнее время отправиться в теплые страны. Все вещи на дачу! Три чемодана, коляска, годовалый ребенок. Никакого компьютера, никакого ноутбука. Только облегченный вариант - планшет. Ну какие еще тут книжки? А малышке годятся любые картинки, даже журналы из кресел самолета - отличное решение: ярко, разнообразно, листаешь, показываешь. Все равно эта непоседа не будет слушать истории и сказки еще пару лет.
The Secret Life Of A Slummy Mommy
Здравствуй, Кипр! При чем Северный. Курортный поселочек, в котором вне сезона вся жизнь замирает окончательно. Интернета нет. Магазины только на авто. Но мы кое-что застали. Англичане, настоящие такие, вот тут рядом, вокруг бассейна, их много. Приветствуют, разговаривают, радостно принимают малышку, не могут правильно произнести ее имя - Тася, у них оно скорее звучит как Daisy. И я, вся такая одичавшая, я и по-русски-то общаться разучилась! Все-таки кормящая мать ведет слишком изолированную жизнь, тут и родной язык забывается. Едва ли могла придумать пару интересных реплик после стандартных Hello, how are you?
И вот мало по-малу начала вспоминать и расшевеливаться. Да нет, вру, резко! Взяла на ресепшн книжку, The Secret Life Of a Slummy Mummy by Fiona Neill (заметьте, близкую по теме для своего состояния), скачала словарик, чтобы работал оффлайн, и стала медленно продираться сквозь текст. Одна-две странички за три часа :) Книжка потрясающе веселая. Потом я немного ускорилась. Потом были и другие взрослые книжки.
Самое глубокое впечатление на меня произвели не менее веселые: a)The Hippopotamus by Stephen Fry, b) A Short History OF Tractors In Ukranian by Marina Lewycka, c) How To Kill Your Husband (And Other Handy Household Hints) by Kathy Lette. У этой третьей действительно длинное название, однако, была и еще одна веселая книжка, - золотая медаль за самое длинное название: Don't Tell Mom I Work On the Rigs. She Thinks I Am A Piano Player In A Whorehouse by Paul Carter.
Но до идеи о том, чтобы заговорить по-английски с ребенком прошло еще полгода. Только когда я увидела в ее глазах удивление, что мама говорит с людьми "не по-нашему", а она уже начинала говорить свои первые русские слова, вот тогда я подумала, а почему только русские? Стала с ней играть, гулять, петь и жить по-английски. На лето мы вернулись на дачу. Тут-то было совсем дико на фоне соседских шашлыков (и иногда соседских матюгов) вдруг с нашего участка услышать: Come to me, sweetheart! Come on, baby, do not cry! Еще муж был против, даже запрещал. Я мало кого слушала, я продолжала.
Люди просто не могут понять, что я не "занимаюсь" английским, не "обучаю" и вообще, раннее развитие - это не про нас. У нас своевременное развитие. Если кто-то думает, к чему ребенку так рано английский, - у меня встречный вопрос: а к чему русский? Зачем вообще мучить ребенка вербальным общением, можно общаться как кошки, можно вырастить Маугли :) А можно и полиглота, выбирайте сами. Старалась перевоплотиться в носителя английского, заставить себя мыслить на нем, а не переводить. Ресурсов было мало. Дача - это не Москва. Интернет очень ограничен, скачала пару серий Пеппы, - половина лимита на месяц :) Книги почтой некуда заказать, да и муж не поддержит, чтобы эту блажь исполнять, ехать специально в Можайск, на а/я до востребования? - немыслимо! Первые книжки были наши, отечественные. Приходилось находу переводить Сутеева и прочие книжки с картинками. Искать в словаре ежик, (надо же, лингвист, а не знает, подумаете вы), енот, барсук... Да еще учить английское звукоподражание, лошадка у них не говорит "иго-го" и лягушка не так квакает. Вот такое было веселое начало.
Первая книжка!
2013-14 год. Вторая зима на Кипре. Тут я уже стремилась потеснее подружиться с какой-нибудь английской семьей, и мне очень повезло. Там все же больше пенсионеров среди зимних обитателей поселка. И вот моя новая подруга: кормящая мама мальчонки которому год с лишним, наши дети почти ровесники, пока еще не играют вместе, но интересы примерно одни. Мы (взрослые) безумолку болтаем. Я впитываю все-все-все. Говорю о своем опыте двуязычного воспитания, о том как Тае полезно с ними общаться и слушать нас. Спрашиваю, какие колыбельные поют, какие книжки читают. Ой, стыдно признаться, но я напросилась на подарок. I longed and longed for a book! И они нам подарили Katie the Kitten - полиэтиленовая книжка-игрушка для купания с иллюстрациями Акселя Шеффлера. Наша самая-самая первая английская книжка! Я и знать не знала еще этого наиболее узнаваемого иллюстратора тогда.
Еще одна книжка, сопровождавшая нас в тот период, была сборником стихотворений Матушки Гусыни, переведенных на русский язык. К тому времени я почти все эти nursery rhymes знала наизусть, так и "читала" дочке по памяти, а папа брал ту же книжку, чтобы почитать дочке по-русски. Как видите, не было у нас разграничения по принципу одна книга - один язык, и вреда не было.
Далее я находила поддержку в интернете, подписалась на рассылку от Анастасии Борисовой, Галины Бубякиной, читала много блогов, особое предпочтение оттдавала зарубежным блогерам, The Iimagination Tree, My Little Bookcase, Hands On As We Grow... И все это у меня в кармане, на смартфоне, никаких ноутбуков и больших экранов.
Хватит странствовать.
Январь 2015 г. Падение рубля. Резко возвращаемся на родину. Наша квартира все еще в аренде, вещи на даче. Теснимся у свекрови в Кузьминках. Из имеющихся вещей все те же три чемодана, но все летнее :) Мне по-прежнему ужасно не хватает книг и моего мобильного трафика.
Первый раз удачно зашла в магазин, "Новый Книжный" на Рязанском Проспекте, купила сразу две книжки серии The Cat In The Hat Knows A Lot About That - 1) Bamboozled 2) Ice Is Nice. - Это было невероятным везением, такое обычно сходу на полке не встречается, все под заказ. Эти книжки, как и мультфильмы, очень познавательные, яркие в стихотворной форме. До сих пор читаем с радостью.
Важным этапом на этом пути стало вступление в клуб Инглишонок (закрытая группа вконтакте). Огромный информационный ресурс для занятий с ребенком и для саморазвития, общение с такими же двинутыми на английском, как и я :) Много книг в формате pdf, но с экрана не очень у нас идет чтение. Мама включает ноутбук - надо просить мультик. Тасе 3 года, она обожает мультик про Дору (Dora the explorer), отзывается на все просьбы персонажей назвать слово, повторить или прокричать его. Кричит, что есть мочи: Swiper No Swiping! (особенности артикуляции трехлетки позволяли выговорить нечто вроде "Сяпа ни Сяпинг!").
Комиссионные книжки
Следующим моим книжным приобретением стала посылочка от UKibooki, тоже группа вконтакте, тогда мне крайне сложно было выбирать, оценить что действительно нужно, хотелось скорей заказать "хоть чего-нибудь" :) это неправильный подход. Но нужно же было с чего-то начинать. Думаете, я рассматривала infant books, touch-and-feel books, open the flaps books? Ничего подобного! Обогащение книжной полки я начинала сразу с chapter books. А зачем тратить деньги на картинки без текста? Книжки очень недешевы, особенно иностранных изданий (а отечественные детские и малышковые на английском я даже не рассматриваю, они же "для изучающих" - не то чтобы адаптированные, скорее даже дриллинг по карточкам напоминают).
Стыдно вспомнить, я тогда на UKibooki даже детский атлас мира купила, б/у (gently used). Толстая и тяжелая посылка, казалось буду его изучать. Сейчас он где-то на даче. Со временем географические данные изменяются, листая подобную книжку необходимо учитывать год ее издания.
Еще что могу добавить о комиссионных книжках: сотоянием книг моих первых посылочек я была вполне довольна, кажется, кроме подписи на первом развороте "This book belongs to ... Emma" Никаких пометок больше не было. На сегодняшний момент, когда покупка новой книги в магазине или под заказ для меня стала обычным делом, все эти потертые книжки с помарками уже не воспринимаются, как чудо "оттуда". Первым делом беру влажную салфетку и протираю глянец обложки - становится приятнее держать в руках. Нееет, я уже хочу нам новенькие книжки, а такие и в библиотеке можно брать на время.
Но был и приятный момент от UKibooki (когда заказ был тяжелый, стоимость посылки возросла) видимо, в довесок, нам от достался замечательный подарок, альманах про медвежонка Руперта. Эта книжка надолго оставалась у дочки в фаворитах: сплошные картинки, по структуре как комикс, и вся в стихах, много магии и удивительных персонажей (эльфы, единороги, ожившие снеговики).
Винни Пух и все-все-все.
Моим хитом был Winnie the Pooh by A.A.Milne. Это был такой опыт, которым я теперь горжусь. Я описала в блоге наши игры по главам, вдохновив других родителей на подобный подвиг.
Вдохновение до сих пор доступно по ссылкам здесь и здесь.
Оглядываясь назад, могу сказать, то был период, когда я, приобретая книги, старалась убить двух зайцев: и ребенку почитать и свой уровень продвинуть. Сложность текста меня не пугала. Я хотела выучить весь английский (если можно так выразиться). А ребенку сокращала и упрощала на ходу.
А Милн, конечно, очаровал своей проницательностью и психологичностью. Сегодня я не стану всем-всем настоятельно рекомендовать эту книгу. Это нужно быть истинными ценителями Милна, коими дети не являются :) в общем, он для взрослых, до него нужно дорасти.
Сегодня мой выбор больше отвечает потребностям ребенка: больше картинок, проще тексты.
Хотя я успела приобрести и осилить с дочкой три книжки Роальда Даля (Roald Dahl). Но это особый автор, с очень своеобразным стилем, удерживающим внимание ребенка. Читали по главе перед сном. Но он не стал моим любимым автором. А дочка предпочитает смотреть экранизации :)
Ms. Bookworm
Гораздо более удачным приобретением для нас стали книжки серии Mr.Men by Roger Hargreaves. Весь секрет в их маленьком квадратном формате, предельно простых и лаконичных иллюстрациях и достаточно интересном языке, как для ребенка, так и для взрослого. Дочка быстро переняла эту манеру подбирать удачные прозвища для себя да и для всех кого знает: Ms.Sleepyhead, Ms.Messy, Mr.Brave, Mr.Smart...
The Bookcase Of Stripes
В Центральной Детской Библиотеке мы нашли еще один свой хит: The Bad Case Of Stripes by David Sannon. Дочка буквально готова была заучить ее наизусть. Позже я купила ей эту книгу в магазине Bookbridge на Павелецкой. Самое правильное соотношение текста и картинок для 4-5 лет, захватывающая история, к тому же про девочку (а нам это было принципиально важно на тот период).
О магазине Bookbridge на Павелецкой могла сказать только хорошее: большой, современный, уютный. Есть книги на разных языках, но я останавливалась только в английском отделе. Есть интернет версия, возможность предзаказа, отправки почтой. Но я этим тоже не пользовалась пока, прихожу полистать. Есть накопительная система скидок для студентов и преподавателей. Но на художественную литературу скидка все равно минимальная, а я учебную литературу и не брала никогда. Что меня разочаровало в этом магазине всовсем недавно: у них совершенно неожиданно изменилась система бонусов, раньше можно было оплачивать бонусами 100% покупки, а теперь не более 30% (кассир пробормотала что-то о законах налогооблажения), бонусы сгорают по истечении календарного года, а если захотите уже списать накопленные баллы, то на кассе обязательно спросят паспорт или любой другой документ, удостоверяющий личность (ну, это уж слишком!).
Последнее мое приобретение в Букбридж - немаленький сборник сказок про животных в пересказе разных авторов. здесь есть и Кот в Сапогах и Гадкий Утенок и уж совсем нелепая сказочка про Ноев Ковчег (речь про лягушку, спасшую ковчег от затопления - она закрыла своим телом пробоину), зато ребенка познакомила с этим библейским именем :) а для просвещения, даже короткий библейский мультик ей показала. А вообще, большие сборники истории я люблю, обычно это гораздо выгодней, чем выбирать их поштучно. Но держать в руках увесистый том не всегда удобно, у меня-то рука устает, у ребенка и подавно :)
Конечно, я не перечисляю все то многообразие тонких книжек в мягкой обложке, которых со временем у нас накопилась хорошая стопа. (Кому-то покажется ерундой "стопа" потому что уже забили коробками и корзинками все полки шкафов, да, у нас книг относительно мало).
Среди них лучшие, которые могла бы брать сериями:
всеми любимая Джулия Дональдсон - отличные стихи, добрые, гуманистичные приключения;
Elmer the Elephant by David Mckee - яркий, забавный, обожаю этот юмор;
Shirley Huges - писательница и иллюстратор историй для детей, простых и трогательных сюжетов из повседневной жизни, никаких превращений, никаких переодетых зверей, скорее ощущение путешествия во времени, перелистывание старого фотоальбома;
Легендарный - да, что говорить - культовый Dr.Seuss! - автор и иллюстратор. Его книги всегда можно послушать на youtube, купить озвученные приложения для мобильных устройств, но как обойтись без пары-тройки сборников в печатном издании, на собственной полке? - Никак!
Хотя поначалу я довольствовалась именно видеороликами и совершенно отказывалась покупать что-то уровня Green Eggs and Ham. Первой купленной книжкой у меня стала история The Grinch Who Stole The Christmas. Сложновато, но мы же очень способные, мы все потянем! :)
В подарок от друзей нам достались карманные издания: Fox in Socks, The Cat In The Hat, And To Think That I Saw It On Mulberry Street, If I Ran The Zoo.
Все это, конечно же книги для чтения ребенку мамой. По крайней мере, если брать Fox In Socks, ребенку карманная версия не подойдет, нужен крупный шрифт.
I Can Read It Myself
Теперь приоритеты меняются, готовлюсь к тому, что дочка вот-вот начнет читать книги сама. В результате у нас все-таки появилась Green Eggs And Ham. Произошел существенный сдвиг сознания :).
Труднее всего мне было решиться купить сборник из шести книг P.D.Eastman. Все эти истории я читала в сканированной версии, их и историями-то сложно назвать. Big dog. Little dog. По одному незамысловатому предложению на странице. Ни одного неизвестного слова. Картинки здеь выполняют больше повествовательной функции, чем сам текст! Это тогда мне казалось почти впустую потраченные деньги :) Но я же решилась купить ее нам "на вырост" для обучения самостоятельному чтению. Пока не читает. Но ведь слушает с удовольствием!
Постепенно рядом с BIG Purple Book of Beginners Books у нас встали Red, Blue, Green and The BIG Book of Berenstain Bears stories. Все тот же элементарный уровень и теперь я его стала горячо любить. Да потому что с детьми надо общаться проще, снисходя до элементарного, и тогда из слушателей они превращаются в активных участников происходящего. Собственно, об этом я услышала на вебинаре у Даши Поповой, "из пассива в актив".
Стоит прочитать одну историю, текст которой так легко укладывается в голове ребенка, что моя дочка с ходу начинает подражать, сочиняя свои приключения. Даже не зная оригинала, вам не сложно будет понять импровизацию Таси в преддверии Хеллоуина. Три отважных медвежонка заходят в дом с приведениями:
Do they dare to get into the Haunted House? - Yes, they do!
Three little bears: one with the light, one with the stick, one with the rope.
What is this? A spider web! Run away! Aaaaaa!
Phew, that was close!
Do they dare to go on? Yes, they do!
Three little bears: one with the light, one with the stick and one with shivers.
На этом и остановлюсь, хотя это почти невозможно, как невозможно выйти из библиотеки без книжки-другой :)
Читайте себе, читайте детям и будьте проще!
Комментариев нет:
Отправить комментарий